רוזנטה חוזר משדה הקרב
מאת אנג'לו באולקו
שנת 1986
ההצגה היא עיבוד של שני מערכונים של רוזנטה בעוד האחד עוסק בתלאות המלחמה מנקודת ראותו של איכר שהתגייס על מנת לשפר את מצבו הכלכלי והשני עוסק במצבם הנואש של בני הכפר מוכי הבצורת והניצול של המעמד השליט. האשה, האהבה והבגידה מקשרים בין שני המערכונים. מעמד האיכרים אשר זכה עד כה לטיפול ספרותי אידיאלי פסטורלי - או סאטירי נלעג, המייצג את נקודת הראות של אנשי העיר, זוכה כאן לעיצוב מחדש. אצל רוזנטה אין שום אידיאליזציה ואם יש ביקורת אין היא נעשית תוך התנשאות.
משתתפים: שבתאי קונורטי, יהודה אלמגור, אורה מאירסון, איילת שזר
בימוי: עדנה שביט
תרגום ועיבוד: יונתן דובוסרסקי
תפאורה: עדנה שביט
תלבושות: עדנה שביט
תאורה: יעקב מרזל
כתבות וראיונות
במעין נטוראליזם טרם זמן רוזנטה מציג עולם המבוסס על היצרים הראשוניים: הרעב, המין והפחד. השפה בוטה, המצבים קיצוניים, התגובות חריפות. מעל הכל חשים את אהבת המחבר ליצורים אלה המנסים להתגבר על מצוקות הקיום. לרוזנטה אין פתרונות, אך גם אין מקום ליאוש. הצחוק הגואל את הקהל הוא גם התרופה של גיבוריו.